Description
This version offers both English and corresponding Sanskrit transliteration.
“I’ve put an end to both wavering and unwavering; I don’t even imagine thought.
I’ve put an end to both dreaming and waking, I neither sleep nor wake.
I’ve put an end to animate and inanimate, I’m neither moving nor still.
I’m nectarean knowledge, unchanging bliss, I’m everywhere, like space.
I’m not the knower, nor something to be known, nor am I the cause of knowledge.
I’m beyond the realm of speech, the mind and the intellect;
How could the ultimate Reality ever be described by words?
I’m nectarean knowledge, unchanging bliss; I’m everywhere, like space.”
p 87